Толкин, Комарова
Гномская
Взято со страницы Беловласа.
Гномья
Am Dm
За синие горы, за белый туман,
G Am
В пустынные норы уйдет караван,
F Am
За бурные воды уйдем до восхода
G Am
За кладом старинным из сказочный стран.
Dm G Am
Хэй-хэй, хэй-хэй, из сказочных стран.
Кудесники-гномы в минувшие дни,
Искусно металлы ковали они.
Рубины, алмазы, сапфиры, топазы,
Гранили они и хранили они.
Хэй-хэй, хэй-хэй, и хранили они.
На эльфа-соседа, царя-богача,
Трудились они, молотками стуча,
И солнечным бликом в усердье великом
Украсить могли рукоятку меча.
Хэй-хэй, хэй-хэй, рукоятку меча.
И пили они, что твои короли,
И звонкие арфы себе завели,
Протяжно и ново для слуха людского
Звучало их пенье в глубинах земли.
Хэй-хэй, хэй-хэй, в глубинах земли.
Пылали деревья на склоне крутом,
И травы горели смолистым огнем.
Где было жилище - теперь пепелище:
Не ведал пощады свирепый дракон.
Хэй-хэй, хэй-хэй, свирепый дракон.
И гномы, боясь наказанья с небес,
Уже не надеясь на силу чудес,
Укрылись в богатых подземных палатах,
И след их сокровищ навеки исчез.
Хэй-хэй, хэй-хэй, навеки исчез.
За синие горы, где мрак и снега,
Куда не ступала людская нога,
За бурные воды уйдем до восхода,
Чтоб золото наше отнять у врага.
Хэй-хэй, хэй-хэй...
[ Оригинал ]
Far over the misty mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away ere break of day
To seek the pale enchanted gold.
The dwarves of yore made mighty spells,
While hammers fell like ringing bells
In places deep, where dark things sleep,
In hollow halls beneath the fells.
For ancient king and elvish lord
There many a gloaming golden hoard
They shaped and wrought, and light they caught
To hide in gems on hilt of sword.
On silver necklaces they strung
The flowering stars, on crowns they hung
The dragon-fire, in twisted wire
They meshed the light of moon and sun.
Far over the misty mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away, ere break of day,
To claim our long-forgotten gold.
Goblets they carved there for themselves
And harps of gold; where no man delves
There lay they long, and many a song
Was sung unheard by men or elves.
The pines were roaring on the height,
The winds were moaning in the night.
The fire was red, it flaming spread;
The trees like torches biased with light,
The bells were ringing in the dale
And men looked up with faces pale;
The dragon's ire more fierce than fire
Laid low their towers and houses frail.
The mountain smoked beneath the moon;
The dwarves, they heard the tramp of doom.
They fled their hall to dying -fall
Beneath his feet, beneath the moon.
Far over the misty mountains grim
To dungeons deep and caverns dim
We must away, ere break of day,
To win our harps and gold from him!
Слова: Дж.Р.Р.Толкиен (песня из "Хоббита")
Перевод: И.Комарова
Исполнение: Маугли (Тимур Камалов)
Подбор аккордов: Беловлас