Песни, ролевые и не только
Толкин, Муравьев, Кистяковский, Усова
Древнее Золото
ДРЕВНЕЕ ЗОЛОТО Текст - Д. Р. Р. Толкин Перевод - В. Муравьёв (вступление, «Властелин Колец», кн. 3, гл.5); В. Муравьёв (1-й куплет, «Властелин Колец», кн. 5, гл.2); А. Кистяковский («Властелин Колец», кн. 1, гл.10); Г. Усова («Хоббит», гл.10) На сумеречном Севере Блесни, Эльфийский Берилл! Друзей призови к оружию И родичей собери! Они увидят, услышат — И откликнутся все, кто жив — И Серая выйдет Дружина На Южные рубежи! Потомок того,кто был предан встарь, Возвратится с Севера Государь Тёмным путём — Стезёй Мертвецов… 1. Em D О, белокаменный Гондор! C D Em С незапамятных пор D Западный Ветер веял C D Em От Взморья до Белых гор, G D И сеял Серебряный Саженец Em D Серебряный свет с ветвей – Em D Так оно было в давние C D Em Времена королей. Сверкали твои твердыни, И с тех, с нуменорских времён Был славен венец твой крылатый И золотой твой трон. О, Гондор, Гондор! Узрим ли Саженца новый свет, Принесёт ли Западный Ветер Горный отзвук, верный ответ? 2. Древнее золото редко блестит, Древний клинок — ярый. Выйдет на битву король-следопыт; Зрелый — не значит старый. Позарастают беды быльём, Вспыхнет клинок снова, И короля назовут королём — В честь короля иного… 3. Король всех гор окрестных, Пещер, ручьёв и скал, Вернулся наконец-то И править нами стал. Его златой короны Опять блеснут лучи И музыка,как прежде, В чертогах зазвучит. Зашелестят деревья И травы запоют, И золотые реки В долины побегут. Сверкнут в траве озёра И зацветёт земля, И кончатся раздоры С приходом короля!