Песни, ролевые и не только
Толкин, Муравьев, Кистяковский, Усова
Древнее Золото
ДРЕВНЕЕ ЗОЛОТО
Текст - Д. Р. Р. Толкин
Перевод - В. Муравьёв (вступление, «Властелин Колец», кн. 3, гл.5);
В. Муравьёв (1-й куплет, «Властелин Колец», кн. 5, гл.2);
А. Кистяковский («Властелин Колец», кн. 1, гл.10);
Г. Усова («Хоббит», гл.10)
На сумеречном Севере
Блесни, Эльфийский Берилл!
Друзей призови к оружию
И родичей собери!
Они увидят, услышат —
И откликнутся все, кто жив —
И Серая выйдет Дружина
На Южные рубежи!
Потомок того,кто был предан встарь,
Возвратится с Севера Государь
Тёмным путём —
Стезёй Мертвецов…
1.
Em D
О, белокаменный Гондор!
C D Em
С незапамятных пор
D
Западный Ветер веял
C D Em
От Взморья до Белых гор,
G D
И сеял Серебряный Саженец
Em D
Серебряный свет с ветвей –
Em D
Так оно было в давние
C D Em
Времена королей.
Сверкали твои твердыни,
И с тех, с нуменорских времён
Был славен венец твой крылатый
И золотой твой трон.
О, Гондор, Гондор! Узрим ли
Саженца новый свет,
Принесёт ли Западный Ветер
Горный отзвук, верный ответ?
2.
Древнее золото редко блестит,
Древний клинок — ярый.
Выйдет на битву король-следопыт;
Зрелый — не значит старый.
Позарастают беды быльём,
Вспыхнет клинок снова,
И короля назовут королём —
В честь короля иного…
3.
Король всех гор окрестных,
Пещер, ручьёв и скал,
Вернулся наконец-то
И править нами стал.
Его златой короны
Опять блеснут лучи
И музыка,как прежде,
В чертогах зазвучит.
Зашелестят деревья
И травы запоют,
И золотые реки
В долины побегут.
Сверкнут в траве озёра
И зацветёт земля,
И кончатся раздоры
С приходом короля!
