Песни, ролевые и не только Песни, ролевые и не только

Песни, ролевые и не только

Толкин, Муравьев, Кистяковский, Усова

Древнее Золото

ДРЕВНЕЕ ЗОЛОТО
Текст - Д. Р. Р. Толкин 
Перевод - В. Муравьёв (вступление, «Властелин Колец», кн. 3, гл.5); 
В. Муравьёв (1-й куплет, «Властелин Колец», кн. 5, гл.2); 
А. Кистяковский («Властелин Колец», кн. 1, гл.10);
Г. Усова («Хоббит», гл.10)



          На сумеречном Севере
          Блесни, Эльфийский Берилл!
          Друзей призови к оружию
          И родичей собери!
          Они увидят, услышат —
          И откликнутся все, кто жив —
          И Серая выйдет Дружина
          На Южные рубежи!
          Потомок того,кто был предан встарь,
          Возвратится с Севера Государь
          Тёмным путём —
          Стезёй Мертвецов…

1.

Em                            D
О, белокаменный Гондор!
C            D             Em
С незапамятных пор
                              D
Западный Ветер веял
            C              D      Em
От Взморья до Белых гор,
       G                            D
И сеял Серебряный Саженец
        Em                            D
Серебряный свет с ветвей –
   Em                     D
Так оно было в давние
C           D         Em
Времена королей.

Сверкали твои твердыни,
И с тех, с нуменорских времён
Был славен венец твой крылатый
И золотой твой трон.
О, Гондор, Гондор! Узрим ли
Саженца новый свет,
Принесёт ли Западный Ветер
Горный отзвук, верный ответ?

2.

Древнее золото редко блестит,
Древний клинок — ярый.
Выйдет на битву король-следопыт;
Зрелый — не значит старый.
Позарастают беды быльём,
Вспыхнет клинок снова,
И короля назовут королём —
В честь короля иного…

3.

Король всех гор окрестных,
Пещер, ручьёв и скал,
Вернулся наконец-то
И править нами стал.
Его златой короны
Опять блеснут лучи
И музыка,как прежде,
В чертогах зазвучит.

Зашелестят деревья
И травы запоют,
И золотые реки
В долины побегут.
Сверкнут в траве озёра
И зацветёт земля,
И кончатся раздоры
С приходом короля!